tag:blogger.com,1999:blog-1763010932242315938.post3332684067346607888..comments2023-08-27T10:28:30.200+01:00Comments on Temporarily Significant: The Translators: Christine BlumBen Aaronovitchhttp://www.blogger.com/profile/14827057173097312360noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-1763010932242315938.post-69451847156078298352012-05-15T18:32:09.826+01:002012-05-15T18:32:09.826+01:00Hi. I read a Spanish edition of "Rivers of L...Hi. I read a Spanish edition of "Rivers of London" last week and found it quite entertaining, which was what I hoped it to be. But I got surprised a couple of pages before the end, where it was said something like "...21st of june, the spring equinox"... Which I don't know is a little mistake for "summer solstice" (oopsie!) or maybe in the specific universe the novel takes place in, spring starts in june... (I gave you an easy exit, didn't I? Except for some sentence in the following pages commenting how you could almost feel summer coming. Oh-oh.) or maybe I just misunderstood all of it, which wouln't be too surprising. What a mess of a reader! Sorry if that's the case.<br />Anyway, I enjoyed the story and the way it was told and I foresee looking for its sequels in a not too far future.<br />So thank you Mr. Aaronovitch and translators, sincerely and respectfully, good job! My best wishes, I'll read you soon.Carlos Pueyo Montañéshttps://www.blogger.com/profile/11472603967657563248noreply@blogger.com